森淼茂溢留学网欢迎您!去意大利留学,来森淼茂溢就对了!

校区品牌

国内校区:

北京 上海 广州 重庆 郑州 成都
  • 地址:北京市朝阳区华威里10号鹏龙大厦11层

    电话:400-960-1811/15321802651

  • 地址:上海市徐汇区漕宝路70号光大会展中心C座26楼

    电话:400-960-1811/15321802651

  • 地址:广东省广州市越秀区广百百货商务楼31楼3102-3104室

    电话:400-960-1811/15321802651

  • 地址:重庆市渝中区较场口88号A区得意商厦25-3-4

    电话:400-960-1811/15321802651

  • 地址:郑州市金水区郑汴路环球大厦A座19楼1901室

    电话:400-960-1811/15321802651

  • 地址:成都市成华区府青路二段协信中心写字楼905

    电话:400-960-1811/15321802651

海外合作教学基地:

佛罗伦萨校区科莫校区米兰校区罗马校区

关于我们
联系我们

当前位置:主页 > 海外生活 > 意国文化

10个意大利小众且唯美的小词

来源:意大利留学 日期:2025-11-28

意大利中【小众且唯美】的小词

 

♥ Crepuscolo
释义:黄昏,暮色
专指昼夜交替时分的朦胧光影,比“tramonto”(日落)更富诗意。
Guardammo il crepuscolo dipingere il cielo di viola.
我们看着暮色将天空染成一片紫霭。

 

♥ Meriggiare
释义:在午间休憩
源自“mezzogiorno”(正午),形容夏日午后于荫凉处小憩的慵懒时光。
Amo meriggiare sotto l'olivo con un libro.
我喜欢在橄榄树下伴着书本午憩。

 

♥ Sobillare
释义:悄悄煽动,如风拂过水面
本义为挑唆,却带着羽毛轻触般的微妙动感。
Il vento sobilla le foglie di magnolia.
微风轻抚着玉兰树的叶片。

 

♥ Lacustre
释义:湖畔的,栖于水边的
源自拉丁语“lacus”(湖),描绘湖岸生灵的静谧之美。
Un villaggio lacustre immerso nella nebbia mattutina.
一座笼罩在晨雾中的湖畔村落。

 

♥ Gioiello
释义:珍宝(引申为心灵挚爱)
超越物质价值,指代视若生命的珍贵之人或回忆。
Quel ricordo è il gioiello della mia anima.
那段回忆是我灵魂中的珍宝。

 

♥ Sfogliare
释义:翻阅(书本/花瓣)
动作如蝴蝶振翅,常用于书页与花朵的轻柔展开。
Sfoglio i petali di una rosa camminando.
我漫步时轻轻翻动玫瑰的花瓣。

 

♥ Zampillare
释义:涌出,喷涌(尤指清泉)
拟声词,仿佛能听到泉水叮咚的鲜活律动。
L'acqua zampilla dalla roccia come un canto.
泉水自岩间涌出,如歌般清亮。

 

♥ Macchiai
释义:斑驳的光影(文学用语)
源自“macchia”(斑点),形容树影婆娑或印象派画作的光影交错。
I macchiai di luce danzano sul sentiero.
斑驳的光影在小径上翩跹起舞。

 

♥ Rincaro
释义:涨价(转意为情感的叠加)
在诗歌中可喻指爱意或思念的层层累积。
Con l'assenza, un rincaro di desiderio.
离别让思念层层叠加。

 

♥ Ghianda
释义:橡果
象征隐藏在微小事物中的生命力,如北欧神话中的智慧之实。
Una ghianda racchiude foreste future.
一颗橡果里蕴藏着未来的森林。

免费领取外教试听课

热搜关键词

在线客服

Online service

客服热线

400-960-1811